奢侈品展柜 你的位置:随州攀负未电子商务有限公司 > 奢侈品展柜 > 当攻城槌的绵羊:意大利“公羊”主战坦克
当攻城槌的绵羊:意大利“公羊”主战坦克

发布日期:2024-08-27 02:05    点击次数:110


当攻城槌的绵羊:意大利“公羊”主战坦克

意大利的主战坦克叫“公羊”而不称作“白羊”,是中国东说念主翻译变成的,该坦克正本的意大利名字是Ariete坦克。

图片

第二次全国大战后,直到20世纪70年代末期,意大利未能分娩和研制坦克。这可能跟意大利是“二战”中的贪污国琢磨。1981年,意大利的奥托·梅莱拉公司缠绵并分娩出OF40主战坦克,出口到阿拉伯蚁合酋长国,而意大利陆军并未装备。意陆军装备的坦克是M60A1和“豹”1坦克。

1984年龄首,意大利陆军拔除原定购买“豹”2坦克的规划,决定自行研制主战坦克。由意大利的奥托·梅莱拉公司为主承包商,阿维科·菲亚特公司为底盘部分的承包商,研制的代号为C-1主战坦克。它和同期研制的B-1“半东说念主马座”坦克车一齐,组成了意大利陆军“装甲队列当代化规划”的中枢装备。

1986年年底,制成了头一辆样车。1987年6月,意大利陆军发扬定名为C-1Ariete主战坦克。1988年,分娩出6辆样车,并运行了行驶检修,这项检修一直进行到1992年龄首。1992年6月,军方和厂家坚贞了分娩200辆C-1Ariete主战坦克的协议,首批分娩型坦克于1993年年底交货,每年托付33辆,到2000年前交皆200辆坦克。

图片

那么,这个Ariete到底是什么敬爱呢?这内部还有一个译名趣事。国内巨擘性的坦克类用具书和刊物有两种译法:一种译为“阿瑞特”坦克,一种译为“公羊”坦克。到底哪一个对呢?应当说,都对,又都有点问题。前一种译法是音译,而刻下沿袭成习的作念法是“装备称呼尽量宅心译”。后一种译法倒是意译,但又空幻足真的。查阅《意汉大辞书》不错知说念,Ariete有多种阐明注解,包括“公绵羊、(古刀兵中的)攻城槌、撞墙锤、白羊座”等。联念念到欧洲中叶纪时,攻城槌和撞墙锤在攻城中时时使用,而坦克又是防碍性武器,似乎译为“攻城槌”坦克最为稳健。不外,以星座和星星来定名军事装备也不乏其例。什么北极星、天狼星、冥王星、室女座、英仙座、天琴座、半东说念主马座、御夫座、星河,等等,洪水横流。而和C-1坦克相相助的B-1坦克车,就以“半东说念主马座”定名,是以,笔者以为,Ariete坦克译为“白羊座”坦克,似乎更稳健些。并且,一个星座就对应着一个美艳入耳的希腊外传。再加上Ariete对应着“攻城槌、撞墙锤”,而Centauro(半东说念主马座)又可转译为“摩托车通顺员”,指鸡骂狗,妙不行言。不外,国内的大家们照旧俗例了“公羊”坦克这一称呼。无论怎么翻译,公羊坦克是20世纪90年代初,意大利研制出的具有先进水平的主战坦克。

图片

本站仅提供存储就业,悉数实质均由用户发布,如发现存害或侵权实质,请点击举报。

Powered by 随州攀负未电子商务有限公司 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright 365站群 © 2013-2022 本站首页 版权所有